“BECAUSE HISTORY IS A TEACHER OF LIFE”: HISTORICAL POLICY OF EDITORIAL OFFICE OF THE PERIODICAL “NASH LEMKO”

Authors

  • Volodymyr NAKONECHNYI PhD (History), Associate Professor of the Department of International Relationships, Kyiv National University of Culture and Arts, Ukraine https://orcid.org/0000-0002-0386-2162
  • Аndriy DUSHNIY PhD (Education), Associate Professor, Head of Folk Musical Instruments and Vocals  Drohobych Ivan Franko State Pedagogical University of Drohobych Ivan Franko State Pedagogical University, Ukraine https://orcid.org/0000-0002-5010-9691

DOI:

https://doi.org/10.24919/2519-058X.23.258979

Abstract

The purpose of the research is to determine the peculiarities of the historical policy of the periodical Nash Lemko” (“Our Lemko”). The methodology of the research is based on the interdisciplinary approach. The following methods and approaches have been used in the article such as: systematic, comparative and critical analysis of the source base represented by large text arrays. Due to the application of the content analysis technique, it was possible to carry out the correct interpretation of diverse genres of the newspaper information. The scientific novelty consists in making the attempt in order to analyze the historical ideology comprehensively constructed by the editors of the periodical “Nash Lemko”. The Conclusions. Summarizing the historical policy of the magazine editors of “Nash Lemko”, we should note its conceptual thoughtfulness, genre diversity and richness of content. The eternal connection of the Ruthenian with the Ukrainian was affirmed consistently on the pages of the magazine in numerous popular science articles, local lore, journalistic essays and works of art. The conciliar ideology was established by “anti-Polonization” of the historical consciousness of the Lemkos, who were denationalized violently by the propagandists of the Second Polish-Lithuanian Commonwealth. Along with this, in the periodical “Nash Lemko” the articles focused on education of local patriotism. Encouraging an in-depth acknowledgment of their own history and culture, the magazine’s editors motivated them to transform the gloomy present vigorously and create a balanced future. All the above-mentioned measures had an important consolidating effect on the Ruthenian community on the eve of the difficult trials of World War II. Owing to such kind of historical policy, the Lemkos emerged as one of the most consolidated emigration communities after being ousted from their native lands.

Key words: “Nash Lemko”, the Ruthenians, historical policy, conciliar ideology, the Polish-Lithuanian Second Commonwealth.

References

Vsevolod Yaroslavych. (1939a). Moskvofilstvo na Lemkivshchyni [Muscoviteism in the Lemko region]. Nash lemko – Our Lemko, 10, 7. [in Ukrainian]

Vsevolod Yaroslavych. (1939b). Khrystyianstvo na Lemkivshchyni (Vid naidavnishykh chasiv do tserkovnoi, Beresteiskoi unii))]. Nash lemko – Our Lemko, 1, 11. [in Ukrainian]

Den 1 lystopada. (1934). Den 1 lystopada dlia nashoho narodu [Day November 1 for our people]. Nash lemko – Our Lemko, 21, 3. [in Ukrainian]

Do nashykh chytachiv. (1934). Do nashykh chytachiv [To our Readers]. Nash lemko – Our Lemko, 1, 2. [in Ukrainian]

Za slidamy mynuloho. (1935). Za slidamy mynuloho [In the Footsteps of the Past]. Nash lemko – Our Lemko, 22, 3. [in Ukrainian]

Zbyraimo. (1935). Zbyraimo vsi materialy i nazvy Lemkivshchyny [Let’s Collect all the Materials and Names of Lemkivshchyna]. Nash lemko – Our Lemko, 17, 3. [in Ukrainian]

Ivan Franko. (1934). Ivan Franko [Ivan Franko]. Nash lemko – Our Lemko, 11, 3. [in Ukrainian]

Yizdiat sobi. (1934). Yizdiat sobi na talerhofskim konyku [They Ride a Thalerhof Horse]. Nash lemko – Our Lemko, 20, 2. [in Ukrainian]

Kostarevych, O. (1934). ***. Nash lemko – Our Lemko, 1, 3. [in Ukrainian]

Lemkivskyi Muzei. (1934). Lemkivskyi Muzei v Sianotsi [Lemko Museum in Sanok]. Nash lemko – Our Lemko, 2, 4. [in Ukrainian]

Lemkivshchyna. (1938). Lemkivshchyna v narodnykh perekazakh [Lemko Territories in Folk Tales]. Nash lemko – Our Lemko, 1, 12. [in Ukrainian]

Lemko. (1934). V oboroni istorychnoi pravdy [In Defense of Historical Truth]. Nash lemko – Our Lemko, 7, 4. [in Ukrainian]

Nakonechnyi, V. M. (2020). Selianskyi chasopys “Lemko”: ideolohiia, rubrykatsiia, problematyka [Peasant Periodical “Lemko”: Ideology, Headings, Issues]. Ukrainskyi selianyn – Ukrainian Peasant, 23, 73–78. Doi: 10.31651/2413-8142-2020-23-73-77 [in Ukrainian]

Nakonechnyi, V. M. (2017). Rusynska spilnota mizhvoiennoi Polshchi u vysvitlenni “Nashoho Lemka” [Ruthenian Community of Interwar Poland in Terms of “Our Lemko”]. Skhidnoievropeiskyi Istorychnyi Visnyk – East European Historical Bulletin, 5, 129–137. Doi: 10.24919/2519-058x.5.116977 [in Ukrainian]

Nakonechnyi, V. M. (2018). Bilia vytokiv akademichnoho lemkoznavstva: fenomen “Lemkivshchyny” [At the Begginings of Academic Lemko Studies: the “Lemkivshchyna” phenomenon]. Skhidnoievropeiskyi Istorychnyi Visnyk – East European Historical Bulletin, 8, 206–215. Doi: 10.24919/2519-058x.8.143428 [in Ukrainian]

Ne tishsia. (1939). Ne tishsia vrazhe [Do not Rejoice Enemy]. Nash lemko – Our Lemko, 5, 4. [in Ukrainian]

Perelomovi dni. (1935). Perelomovi dni v istorii Ukrainy. 22 sichnia – Ukraina ponad use! [Breaking Days in the History of Ukraine. January 22 – Ukraine above All!]. Nash lemko – Our Lemko, 3, 2. [in Ukrainian]

Podii. (1934). Podii z istorii Ukrainy [Events in the History of Ukraine]. Nash lemko – Our Lemko, 16, 5. [in Ukrainian]

Pomer M. Hrushevskyi. (1934). Pomer M. Hrushevskyi [M. Hrushevsky Died]. Nash lemko – Our Lemko, 24, 4. [in Ukrainian]

Roman Pereiaslavych. (1938). Try naisvitlishi momenty Sianoka [The Three Brightest Moments of Sanok]. Nash lemko – Our Lemko, 15, 11. [in Ukrainian]

Skomorovskyi, Yu. (1938). Yuvileinyi rik khrystyianskoi Ukrainy [Anniversary Year of Christian Ukraine]. Nash lemko – Our Lemko, 15, 2. [in Ukrainian]

Taras Hryhorevych Shevchenko. (1934). Taras Hryhorevych Shevchenko. V 120-tu richnytsiu urodyn [Taras Hryhorevych Shevchenko. On the 120th Anniversary of Birth]. Nash lemko – Our Lemko, 5, 2. [in Ukrainian]

Telvak, V. V. & Nakonechnyi, V. M. (2020). Stanovyshche rusynskoi menshyny v Druhii Rechi Pospolytii za materialamy hazety “Nash Lemko” [The Rusin Minority in the Second Polish Republic According to the “Nash Lemko” Newspaper]. Rusyn – Rusyn, 61, 166–182. Doi: 10.17223/18572685/61/10 [in Ukrainian]

Telvak, V. V. & Nakonechnyi, V. M. (2021). “Het otruiu z nashykh khat!”: protyalkoholnyi dyskurs hazety “Nash lemko” [“Get Rid of Poison in our Houses!”: anti-alcohol discourse of the newspaper “Nash Lemko”]. Rusyn – Rusyn, 66, 34–47. Doi: 10.17223/18572685/66/3 [in Ukrainian]

Telvak, V. (2008). Tvorcha spadshchyna Mykhaila Hrushevskoho v otsinkakh suchasnykiv (kinets XIX – 30-ti roky XX stolittia) [Mykhailo Hrushevsky’s Creative Heritage in the Estimations of Contemporaries (the end of the XIXth – the 30s of the XXth century)]. Kyiv–Drohobych: “Vymir”, 494 p. [in Ukrainian]

Trysta Khorobrykh. (1935). Trysta khorobrykh. Khto i za shcho borovsia pid Krutamy [Three Hundred Brave. Who and for what Fought near Kruty]. Nash lemko – Our Lemko, 4, 2. [in Ukrainian]

U 950-littia. (1938). U 950-littia Volodymyrovoho khreshchennia Ukrainy [On the 950th Anniversary of Volodymyr’s Baptism of Ukraine]. Nash lemko – Our Lemko, 8, 2. [in Ukrainian]

Fylypchak, I. (1935). Viche v Sianotsi v 980 r. [Chamber in Sanok in 980]. Nash lemko – Our Lemko, 13, 7. [in Ukrainian]

Yak Moskva ponevoliuvala. (1936). Yak Moskva ponevoliuvala Ukrainskyi Narid [How Moscow enslaved the Ukrainian people]. Nash lemko – Our Lemko, 5, 2. [in Ukrainian]

Yaki knyzhky chytaty? (1934). Yaki knyzhky chytaty? [What books to read?]. Nash lemko – Our Lemko, 4, 2. [in Ukrainian]

Downloads

Published

2022-06-27

Issue

Section

Articles