“EVERY EVIL EVOLVES FROM DRUNKENNESS”: ANTI-ALCOHOL POLICY OF “NASH LEMKO”

Authors

  • Volodymyr NAKONECHNYI PhD (History), Associate Professor of the Department of International Relationships, Kyiv National University of Culture and Arts, Ukraine https://orcid.org/0000-0002-0386-2162
  • Iryna LOZYNSKA PhD (History), Associate Professor of the Departament of World History and Special Historical Disciplines, Ivan Franko Drohobych State Pedagogical University, Ukraine https://orcid.org/0000-0002-9128-0209

DOI:

https://doi.org/10.24919/2519-058X.21.246916

Abstract

The purpose of the research is to find out the features of the anti-alcohol policy of the newspaper editorial board of “Nash Lemko” (“Our Lemko”). The methodology of the research is based on the interdisciplinary approach. The following methods and approaches have been used as systematic, comparative and critical analysis of the source base, represented by large text arrays. The application of the content analysis technique made it possible to carry out the correct interpretation of various genres of newspaper information. The scientific novelty is that for the first time an attempt has been made of a comprehensive analysis of anti-alcohol issues on the pages of the newspaper “Nash Lemko”. The Conclusions. Taking into consideration the anti-alcohol issues on the pages of “Nash Lemko”, we will point out its richness and plot, which correlated with the real scale of this threat to the Ruthenians during the interwar period of the XXth century. In the newspaper there was the issue of promoting a healthy lifestyle among its readers quite systematically as the newspaper editorial board even used the considerable work of the European and Ukrainian movement activists, who were fighting for sobriety at that time. Appealing to the readers’ minds with eloquent data of statistics and criminal chronicles, the newspaper at the same time disturbed the imagination of the Ruthenians by many means of artistic influence. The consequences of the above-mentioned policy, despite its sometimes inconsiderable moments, were a growing awareness among the Beskyd population that numerous problems were due to their own abuse of alcohol and nicotine. The Lemkos, in general, gave a worthy answer to the social disaster, as evidenced by the positive dynamics of the “Vidrodzhennia” (“The Renaissance”) Society foundation in the mountain villages, which united more and more Ruthenian abstainers. Such consolidation was very important for the Lemkos community on the eve of the ordeal of World War II.

Key words: “Nash Lemko”, Ruthenian, anti-alcohol policy, II Rzeczpospolita, “Vidrodzhennia” Society.

References

Avstraliia. (1937). Avstraliia boretsia z alkoholizmom [Australia is Battling Alcoholism]. Nash Lemko, 6 (78), 12. [in Ukrainian]

Ameryka. (1934). Ameryka rozpyvaietsia [America is Getting Drunk]. Nash Lemko, 1, 3. [in Ukrainian]

Berezhitsia. (1937). Berezhitsia denaturatu, bo vin smert i kalitstvo! [Beware of Denaturation, for it is Death and Mutilation!]. Nash Lemko, 4 (76), 7. [in Ukrainian]

Borotba. (1937). Borotba z alkoholizmom [Fight against Alcoholism]. Nash Lemko, 19 (91), 3. [in Ukrainian]

Vidrodzhenets. (1937). Shkidlyvist alkoholiu y pyiachennia [Harmfulness of Alcohol and Drinking]. Nash Lemko, 9 (81), 3. [in Ukrainian]

Do naishliakhetnishoi borotby. (1936). Do naishliakhetnishoi borotby [To the Noblest Struggle]. Nash Lemko, 4 (52), 4. [in Ukrainian]

Za tverezist. (1934). Za tverezist [For Sobriety]. Nash Lemko, 22, 3. [in Ukrainian]

Za tverezist. (1935). Za tverezist. Chasy znesennia panshchyny [For Sobriety. Times of Abolition of Serfdom]. Nash Lemko, 1 (25), 8. [in Ukrainian]

Na bezalkoholnim. (1936). Na bezalkoholnim vesilliu [At a Non-alcoholic Wedding]. Nash Lemko, 4 (52), 1. [in Ukrainian]

Novyi sposib. (1935). Novyi sposib na alkoholikiv [A New Way for Alcoholics]. Nash Lemko, 2 (26), 3. [in Ukrainian]

P. H. vidrodzhenets. (1935). Protyalkoholne T-vo “Vidrodzhennia” v Rymanivshchyni [Anti-alcohol Society “Vidrodzhennia” in Rymaniv Region]. Nash Lemko, 1 (25), 8. [in Ukrainian]

Palinka. (1935). Palinka, shalinka zradyla uhaika [Palinka, Shalinka Betrayed the Uhaika]. Nash Lemko, 18 (42), 7. [in Ukrainian]

Sviatkuimo. (1937). Sviatkuimo bez alkoholiu! [Let’s Celebrate without Alcohol!]. Nash Lemko, 1 (73), 2. [in Ukrainian]

Telvak, V. & Nakonechnyi, V. (2020). Stanovyshche rusynskoi menshyny v Druhii Rechi Pospolytii za materialamy hazety “Nash lemko” [The Situation of the Ruthenian Minority in the Second Polish-Lithuanian Commonwealth According to the Newspaper “Nash Lemko”]. Rusyn, 61, 166–182. doi: 10.17223/18572685/61/10 [in English]

Tovarystva. (1935). Tovarystva tverezosty v inshykh narodiv [Sobriety Societies among Other Nations]. Nash Lemko, 15 (39), 2. [in Ukrainian]

Troily. (1934). Troily “kropkoiu” [Troyly “kropkoyu”]. Nash Lemko, 16, 1. [in Ukrainian]

Ukrainskyi. (1937). Ukrainskyi protyalkoholnyi i protynykotynnyi rukh u 1936 rotsi [The Ukrainian Anti-alcohol and Anti-nicotine Movement in 1936]. Nash Lemko, 19 (91), 4. [in Ukrainian]

Chomu ne treba. (1934). Chomu ne treba kuryty tiutiunu? [Why not Smoke Tobacco?]. Nash Lemko, 18, 7. [in Ukrainian]

Shche pro denanaturku. (1936). Shche pro denanaturku [More about Denatured]. Nash Lemko, 8 (56), 7. [in Ukrainian]

Shcho mozhna kupyty. (1938). Shcho mozhna kupyty za odnu charku horivky? [What Can you Buy for One Glass of Horivka?]. Nash Lemko, 4 (100), 4. [in Ukrainian]

Downloads

Published

2021-12-24

Issue

Section

Articles